المؤتمرات الشعبية الأساسية造句
例句与造句
- وممثلوها في المؤتمرات الشعبية الأساسية يقدمون تقارير عن المشاكل التي تواجهها المرأة.
协会在基层人民大会的代表就妇女遇到的问题进行报告。 - وقد يسّرت المؤتمرات الشعبية الأساسية للمرأة الريفية في كافة أنحاء القطر المشاركة في وضع وتنفيذ خطط التنمية على كافة المستويات.
基层人民议会规定全国的农村妇女可以参与制定和实施各级发展计划。 - وفي ليبيا فإن كل التجمعات والتنظيمات محظورة متى كانت خارج المؤتمرات الشعبية الأساسية التي تضم كل المواطنين الليبيين.
利比亚禁止所有集会和组织,因为它们超越包容所有利比亚公民的总人民代表大会的范畴。 - وختاما، أخيرا، قالت إن مشاركة المرأة في المؤتمرات الشعبية الأساسية لا تعزز مساواتها بالرجل إذا كانت النساء يجتمعن منفصلات عن الرجال.
最后,她指出,如果将男女隔离开,妇女参与基层人民代表大会将不会促进两性平等。 - ومن أجل كفالة أقصى قدر من المشاركة للمرأة في المجالات المحافظة اجتماعيا، تعقد المؤتمرات الشعبية الأساسية جلسات خاصة للنساء فقط.
为确保民风保守地区的妇女最大限度的参与,基层人民大会还组织了特别的妇女专场会议。 - وقد أجري استعراض لجميع التشريعات الداخلية وأحيلت القوانين التي تتضمن أحكاما تميز ضد المرأة إلى المؤتمرات الشعبية الأساسية لاستعراضها وتعديلها.
政府对所有国内立法进行了审查,所有包含歧视妇女条款的法律均被移交基层人民大会审查并修订。 - 8- إن النظام السياسي البديع في ليبيا متأسس على سلطة الشعب الممثلة في المؤتمرات الشعبية الأساسية ومؤتمر الشعب العام، ويقع ضمن اختصاصها تسيير أمور الدولة الإدارية والسياسية المعتادة.
阿拉伯利比亚民众国的新颖政治制度是建立在人民的权力之上,体现于各基层人民大会和总人民大会。 - توفير خدمات الرعاية الصحية الأولية لجميع السكان بنسبة 100 في المائة من خلال 1424 عيادة ومركز ووحدة رعاية صحية بجميع المؤتمرات الشعبية الأساسية بالجماهيرية العظمى.
(b) 通过1,424个基层医疗保健诊所、中心和部门,在大民众国所有的基层人民大会,为全体居民,即100%的居民提供基本医疗保健服务; - 3 تم إعداد مشروع قانون (يتعلق بمكافحة غسيل الأموال غير المشروعة) وتتخذ الإجراءات اللازمة لعرضه على المؤتمرات الشعبية الأساسية المخولة بإصدار القوانين في ليبيا لإصداره في دور انعقادها المقبل.
制订了一项禁止洗钱的法案,并在采取必要的步骤将其提交受权颁布利比亚的法律的基层人民代表大会,以期能够在下一届会议上颁布有关法令。 - وفي سياق حرية التعبير، يحق لكل مواطن، ذَكراً أو أنثى، بلغ 18 سنة التمتع بعضوية المؤتمرات الشعبية الأساسية وله الحق، بحكم هذه العضوية، في التعبير عن رأيه بشأن أي مسألة.
在表达自由方面,每个公民无论男女只要到18岁就有权成为基本人民代表大会的成员,并凭着这一成员资格就有权就任何事项表达其个人的看法。 - وفي كل من المؤتمرات الشعبية الأساسية البالغ عددها 424، توجد أمينة لشؤون المرأة، تحضر اجتماعات مؤتمر الشعب العام، وهو نوع من البرلمان الوطني، إلى جانب المسؤولين الآخرين من المؤتمرات المحلية.
利比亚共有424个基层人民代表大会,每个大会均有一名妇女事务秘书,她们与其他地方代表大会官员一起出席全国人民大会,全国人民大会是利比亚的国会。 - وافقت المؤتمرات الشعبية الأساسية في قراراتها التي صاغها مؤتمر الشعب العام في دور انعقاده السنوي للعام 2003 على الانضمام إلى اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، وذلك بموجب القانون رقم (18) لسنة 2003.
在全国人民大会2003年年会上拟订的决议内,各地基层人民大会根据2003年第18号法,批准加入《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》。 - والحاجة إلى منظمات المجتمع المدنى أقل في الجماهيرية العربية الليبية منها في البلدان الأخرى ما دام كل جانب من جوانب الحكم والتخطيط الوطني متجذر في المؤتمرات الشعبية الأساسية وكل مواطن ليبي يبلغ 18 سنة أو أكثر من العمر هو تلقائيا عضو في هذه المؤتمرات.
因为国家治理和规划的方方面面都是植根于基层人民大会,每个18岁或以上的利比亚公民都是人民大会成员,因此与其他国家相比,民间社会组织在阿拉伯利比亚民众国不那么具有必要性。 - إن سيادة القانون على الصعيد الوطني تقتضي الاستفادة من تجارب جميع الدول الأعضاء في هذا الميدان، ومنها على سبيل المثال تجربة الجماهيرية العربية الليبية في تطبيق الديمقراطية من خلال المؤتمرات الشعبية الأساسية (السلطة التشريعية) واللجان الشعبية (السلطة التنفيذية)، وبذلك تعود الفروع إلى أصلها وتمارس السلطة مباشرة من قبل الشعب.
有关国家层面的法治,应基于所有会员国在该领域的经验,例如阿拉伯利比亚民众国在通过基层人民代表大会(立法权力)和人民委员会(行政权力)适用民主的经验,从而确保各权力分支回归源头并直接由人民行使。